English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 8:20
"The harvest is past, The summer is ended, And we are not saved!"
കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ, ഫലശേഖരവàµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; നാം à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 9:22
"Also at Taberah and Massah and Kibroth Hattaavah you provoked the LORD to wrath.
: തബേരയിലàµà´‚ മസàµà´¸à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´•à´¿à´¬àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ഹതàµà´¤à´¾à´µà´¯à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 32:28
"For they are a nation void of counsel, Nor is there any understanding in them.
അവർ ആലോചനയിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ജാതി; അവർകàµà´•àµà´‚ വിവേകബàµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Hebrews 6:9
But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡, à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇങàµà´™à´¨àµ† സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´¶àµà´à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•àµ ഉതകàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 8:7
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ തവള കയറàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Psalms 114:1
When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» . യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ» ഗൃഹം à´…à´¨àµà´¯à´à´¾à´·à´¯àµà´³àµà´³ ജാതിയàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Judges 18:8
Then the spies came back to their brethren at Zorah and Eshtaol, and their brethren said to them, "What is your report?"
പിനàµà´¨àµ† അവർ സോരയിലàµà´‚ à´Žà´¸àµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´²à´¿à´²àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» ; നാം അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´•; à´† ദേശം ബഹàµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അനങàµà´™à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകàµà´µà´¾àµ» മടികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Acts 20:18
And when they had come to him, he said to them: "You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,
അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
Genesis 37:2
This is the history of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. And the lad was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives; and Joseph brought a bad report of them to his father.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യോസേഫിനàµà´¨àµ പതിനേഴàµà´µà´¯à´¸àµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആടàµà´•à´³àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠബാലനായി തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¦àµà´ƒà´¶àµà´°àµà´¤à´¿ യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ വനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 26:22
These are the families of Judah according to those who were numbered of them: seventy-six thousand five hundred.
അവരിൽ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°à´¾à´¯à´¿ യെഹൂദാകàµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¾à´¯ ഇവർ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´žàµà´žàµ‚റൠപേർ.
Jeremiah 46:11
"Go up to Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt; In vain you will use many medicines; You shall not be cured.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ à´•à´¨àµà´¯à´•àµ‡! ഗിലെയാദിൽ ചെനàµà´¨àµ തൈലം വാങàµà´™àµà´•; നീ വളരെ ഒൗഷധം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വെറàµà´¤àµ†! നിനകàµà´•àµ രോഗശാനàµà´¤à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Galatians 5:17
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish.
ജഡാà´à´¿à´²à´¾à´·à´‚ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´à´¿à´²à´¾à´·à´‚ ജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നിങàµà´™àµ¾ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´…à´µ തമàµà´®à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´²àµà´²àµ‹.
Genesis 11:16
Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
à´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻപേലെഗിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 9:11
But the fig tree said to them, "Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'
അതിനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚: à´Žà´¨àµà´±àµ† മധàµà´°à´µàµà´‚ വിശേഷപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ പഴവàµà´‚ ഞാൻ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ ആടàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 22:4
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ താൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµŠà´¯àµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Luke 19:47
And He was teaching daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people sought to destroy Him,
അവൻ ദിവസേന ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉപദേശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ അവനെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´‚ നോകàµà´•à´¿.
Acts 4:9
If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well,
à´ˆ ബലഹീനമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ ഉപകാരം നിമിതàµà´¤à´‚ ഇവൻ à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨à´¾àµ½ സൗഖàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ഇനàµà´¨àµ വിസàµà´¤à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´šà´µà´¨àµà´‚.
Job 4:5
But now it comes upon you, and you are weary; It touches you, and you are troubled.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•à´¤àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നീ വിഷാദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•à´¤àµ തടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ നീ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 33:10
And Jacob said, "No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
അതിനàµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ‡; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയ തോനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹;
Daniel 1:8
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's delicacies, nor with the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might not defile himself.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാനീയേൽ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ, തനികàµà´•àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿ à´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇടവരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´·à´£àµà´¡à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 47:2
For the LORD Most High is awesome; He is a great King over all the earth.
à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ യഹോവ à´à´¯à´™àµà´•à´°àµ» ; അവൻ സർവàµà´µà´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ മഹാരാജാവാകàµà´¨àµà´¨àµ.
John 5:19
Then Jesus answered and said to them, "Most assuredly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.
ആകയാൽ യേശൠഅവരോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: പിതാവൠചെയàµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¤àµ‡ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അവൻ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 4:4
and Penuel was the father of Gedor, and Ezer was the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah the father of Bethlehem.
പെനൂവേൽ ഗെദോരിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚, à´à´¸àµ†àµ¼ ഹൂശയàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. ഇവർ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ ഹൂരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
1 Kings 14:13
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യെരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനിൽമാതàµà´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¾àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനെ മാതàµà´°à´‚ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Thessalonians 3:5
For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain.
ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ എനികàµà´•àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ സഹിചàµà´šàµà´•àµ‚ടാഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പരീകàµà´·à´•àµ» നിങàµà´™à´³àµ† പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´‚ വെറàµà´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´¤ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആളയചàµà´šàµ.